Отправлено: 20.01.16 18:56. Заголовок: может я ошибаюсь ( у..
может я ошибаюсь ( у дочи нужно уточнить ) , но хти-моя сестра , его сестра- хтю или хтя ... лишний раз убеждаюсь , что такие диалоги нужно переводить более конкретно , например : ты спрашиваешь того , кто тебе звонит : шкун мая - кто говорит со мной ? или ты интересуешься , а кто звонит ( у 3-го лица) - шкун катьает ? или шкун аетлик -кто тебе звонил ?
они и так и так говорят, хотя это не одно слово, а три. н , или ан - это префикс глагола в первом лице ел числе, то есть типа Я, ) дорб - это ударить, глагол, а К - это "тебя".
Отправлено: 17.03.16 11:23. Заголовок: мне кажется , что во..
мне кажется , что вообще , нет смысла гадать ... здесь часто употребляют не общепринятые названия , а , скажем так "неофициальные" ... мне , почему то кажется , что это такой лякек , который звенит или стучит , который нашивают на ковры и на пояса для танцев )
Отправлено: 01.04.16 23:20. Заголовок: в фесе говорят так -..
в фесе говорят так - лЕба мУс (ударение как бы на первом слове больше) ..так муж сказал. поправьте если что, я то ваще не знаток, просто интересно стало)))
встречный вопрос..как будет *овсянка* на дариже? Знаю французский вариант, но в хануте никто не понимает, а в маркете я просто беру с полки сама без расспросов.
Отправлено: 02.04.16 09:22. Заголовок: На коробке с овсянко..
На коробке с овсянкой и на арабском написано мелко,насколько я правильно прочитала,называется "шуфан ",а вообще мужа попроси прочесть.В ханутах она редко бывает,на развес ни разу не видела,только упакованная.
вауууу, темка какая, супер. Девочки, а как оно в разных регионах, поймут люди если что? А то вдруг часто бывает, что диалект, север не понимает юг))) И еще, вот некоторые слова типа транскрипция с латинскими буквами..так и читать , как по-английски (ну например буква W)
Переведите пожалуйста Покакал Пописал Болит животик Носик забит Не может дышать Улыбается Надо поменять подгузник Надо искупать Я пошла в магазин Надо купить Что купить? Пойдете гулять? Не правильно переводит Устала
Еще по ходу нужные мне слова буду просить переводить
всегда пожайлуста ! ситуация то предсказуемая ... попойзже - мещи деба или мынбейд завтра - тя р,да ( р- гортанное ) он не хочет -у(в)а ма брач ( или просто - ма брач ) он хочет - бра жарко -сад ( с -жесткая ) холодно - льбырд позвонить ему ? -сона а лю ? н аетаалю ?
Отправлено: 23.06.16 12:45. Заголовок: Бгиришка , я примерн..
Бгиришка , я примерно понимаю , что происходит .... бывает лужче , если перевести несколько фраз на конкретную ситуацию . если захочешь пиши , попробуем помочь !!!
Да каждый день ситуации одни ,какает писает кричит кушает ))))
Но так как языковой барьер ,то общаться или комментировать что либо невозможно.
Еще слова : Что делаешь? Что готовишь? Он плакал ? Я пошла ... (в магазин\ на рынок\гулять) Пойдем гулять? Устала? Не надо, я сама (ситуация когда хочет помыть посуду или прибрать со смыслом я хочу помочь ,а не вали ты не так делаешь )))
Отправлено: 23.06.16 16:47. Заголовок: Я говорю: Что делае..
Я говорю: Что делаешь- штет дири т'ма Что готовишь я так же говорю штет дири, Япошла -ана мши в ханут, Пошли гулять-ялла мши хорж в бра
Устала-аити? Не надо,я сама- хли афэк, ана диру , можно добавить
Ириш, не запаривайся, ты произноси, она тебе повторит что ты сказала, и ты звучанип уже знать будешь. Записывай что она говорит, девочки переведут,кто ас. А представь как ей тяело , она вроде помочь хочет и тот же языковой барьер в чужой стране.
Сообщение: 4395
Зарегистрирован: 14.03.15
Откуда: страна теней, город Сказка
Репутация:
7
Награды:
Отправлено: 23.06.16 17:39. Заголовок: А я чуть иначе все ..
А я чуть иначе все это говорю.Что делаешь " а шкет дири" . Я б "ть'ма" не стала добавлять маме)))) А что готовишь - а шно кет тайби или а шкет тайби? Я пошла...эна мшить ль ханут ( ль марше, ндор шуйя)
Сообщение: 393
Настроение: вперед и с песней!
Зарегистрирован: 13.09.15
Откуда: Ukraina -Morokko kiev -kenitra
Репутация:
1
Отправлено: 23.06.16 17:57. Заголовок: Бгиришка пишет: Не ..
Бгиришка пишет:
цитата:
Не надо, я сама (ситуация когда хочет помыть посуду или прибрать со смыслом я хочу помочь ,а не вали ты не так делаешь )))
афек сири гельси,ана дир кульши.ну если хочет помыть посуду -пусть помоет,многие мужья когда нет их мам ,помогают жене,а при маме-нет.Я рада была когда мне и посуду мыли и убирали,да и с малышами сидели.
Отправлено: 24.06.16 11:49. Заголовок: Бгиришка , ты главно..
Бгиришка , ты главное , не стесняйся ! договоритесь дома разговаривать на дариже , так ты быстрее привыкнешь ... сразу , конечно , не запомнишь все , но произношение ляжет на ухо . я , к примеру , специально просила , что бы меня исправляли , когда я делала ошибки ... а то , поймут, конечно , что я хочу , улыбнутся и все , а я ошибку не исправлю ((
Бгиришка Ириш, покажи ей воду и спроси "Смиту эда?" . Она скажет , а ты повтори. Так она в след раз поймет. Еще с мужем можешь уточнить произношение. Я привыкла - уллИфть Давай покормлю ребенка - ран нуакЕль уИльд Давай положу в кроватку - ран нхоттУ фок намусИя ( это я тебе написала покормлю-положу в буд времени). А" давай " в этих фразах не знаю как сказать. Не знаю, что сделать- маАрафч шно ран дир. Заглавные буквы- ударения.
Отправлено: 25.06.16 16:56. Заголовок: тень пишет: А про ..
тень пишет:
цитата:
А про окно почему хаасеК? хаснА , по моему. Нам надо, а не ей.
теньну конечно же,если нам надо-то хасна
мне надо-ана хасни тебе надо-нта хассек(муж),нти хаски(жен) ему надо-гуа хассу ей надо-гия хасха им надо-гума хасхум нам надо-гна хасна вам надо нтума хаскум
Сообщение: 4416
Зарегистрирован: 14.03.15
Откуда: страна теней, город Сказка
Репутация:
7
Награды:
Отправлено: 25.06.16 22:34. Заголовок: Мы на другом форуме ..
Мы на другом форуме брали глагол один на всех и каждая спрягала, стараясь не смотреть ответы других. А потом сравнивали и обсуждали. Такая система подойдет?
Сообщение: 4418
Зарегистрирован: 14.03.15
Откуда: страна теней, город Сказка
Репутация:
7
Награды:
Отправлено: 25.06.16 22:54. Заголовок: Хорошо. Так как сдач..
Хорошо. Так как сдача после фтора, то первый глагол "бегать"))))....кто хочет- спрягает во всех лицах в наст, прош и буд времени. Все комменты скрытым текстом, чтоб не сбиваться.
Сообщение: 8614
Настроение: Счастлива до безобразия!!!
Зарегистрирован: 07.04.13
Откуда: Марокко-Россия, Маракеш-Краснодарский край
Репутация:
14
Награды:
Отправлено: 26.06.16 02:28. Заголовок: тень пишет: Мы на д..
тень пишет:
цитата:
Мы на другом форуме брали глагол один на всех и каждая спрягала, стараясь не смотреть ответы других. А потом сравнивали и обсуждали. Такая система подойдет?
Ирусь тут можно облегчить,что бы не подглядывали отправлять пост с пометкой внизу показывать это сообщение только модераторам а когда уже все все отправят,сделать их "видимыми"
Сообщение: 4606
Зарегистрирован: 14.03.15
Откуда: страна теней, город Сказка
Репутация:
7
Награды:
Отправлено: 23.07.16 17:26. Заголовок: Алёнушка ага)))) А я..
Алёнушка ага)))) А я теперь изучаю лексику отгона детей от собаки во время прогулки. Кей аад - он кусается. Мэлек, улити кыльб ? Ты чо, собака? ( для тех, кто подходит и брешет) и последнее : ма мрык мшти кыльб? Собак никогда не видел? ( мой ребенок ругается, и говорит, что это слишком грубо)))), действительно, дети чумеют немного, на зато больше не подходят. Я, например, в школе часто применяю фразы ( правда там я говорю на фр)" ты никогда в жизни не видел книжку с картинками", или "не слышал музыку "- все работает. Смеются))).
Сообщение: 4608
Зарегистрирован: 14.03.15
Откуда: страна теней, город Сказка
Репутация:
7
Награды:
Отправлено: 23.07.16 17:38. Заголовок: Славянка да, я знаю ..
Славянка да, я знаю прямой перевод, но по русски ж так не говорят , вот и адаптировала). А "кей"же вроде наст время? Поэтому, мне кажется, что "кусается". А укусит, я б сказала "рай аад". Или я что-то путаю?
Сообщение: 4609
Зарегистрирован: 14.03.15
Откуда: страна теней, город Сказка
Репутация:
7
Награды:
Отправлено: 23.07.16 18:28. Заголовок: Верик, мы немного о ..
Верик, мы немного о разном. Это не прямой перевод. Это именно фразы , соответствующие друг другу в наших языках, а не дословный перевод. Так же как вместо спасибо, к примеру, говорят баракаллауфик, в ситуации, когда благодарят, но это не спасибо дословно. А вот по поводу "кусается"или "он кусается" я как раз хотела обсудить. Я для себя сделала вывод, что в дариже эти приставки рай кей кен кет и так далее все таки не только индикаторы спряжения глаголов. Мне кажется, они несут и нагрузку подлежащего, то есть частично его заменяют. Я замечала, что , например, гуа кей аад можно сказать, чтоб как-то усилить фразу, либо при повторении, чтоб лучше дошло. А в нормальной повествовательной форме будет всегда кей аад.
Урок марокканского диалекта "в парикмахерской" оканчивается фразой: - "мне это не понравилось ". у меня всегда такая реакция после салона. Жаль не могу скинуть фото из книги.
Сообщение: 5832
Зарегистрирован: 14.03.15
Откуда: страна теней, город Сказка
Репутация:
8
Награды:
Отправлено: 03.12.16 00:33. Заголовок: minou а ты сама слов..
minou а ты сама словарь свой откуда-то берешь и дополняешь сама? Посмотрела видео на ютюбе, что нашла -там с азов. А я все-таки немного продвинута. Эх. Скажи, какие именно ты шаги предпринимаешь для изучения этого так сказать языка? С кем ты разговариваешь? Как много слов выучиваешь за день или за неделю?
Отправлено: 03.12.16 01:55. Заголовок: тень читаю в интерн..
тень читаю в интернете. Вот Ваш форум нашла . И книгу купила. Я не заучиваю слова, я читаю много и часто. А мои переводы для твоего уровня примитивны? Я еще новичок.
Сообщение: 5833
Зарегистрирован: 14.03.15
Откуда: страна теней, город Сказка
Репутация:
8
Награды:
Отправлено: 03.12.16 08:44. Заголовок: minou нет, переводы ..
minou нет, переводы нет. Уроки на ютюбе. Я не все смотрела, но на что попала -те для начинающих. А то, что ты ввкладываешь в словаре - знаю приблизительно 50 %, еще процентов 5 говорю другими словами. Остальное для меня все новое. Я тоже, когда учила активно, то просто много читала свои записи. А ты с кем тренируешь язык? У меня с мужем не получается. Дети меня всерьез не воспринимают. На работе французский, а для уровня поговорить с уборщицей я уже доросла и так....
Сообщение: 5834
Зарегистрирован: 14.03.15
Откуда: страна теней, город Сказка
Репутация:
8
Награды:
Отправлено: 03.12.16 09:10. Заголовок: minou не секрет. Анг..
minou не секрет. Английский преподаю в частной школе. У нас до меня еще работала бельгийка или француженка, вот она все на работе дарижу с ними изучала. Они с такой ностальгией ее вспоминают))). А тут пришла русская и на тебе! Французский вместо дарижы выучила...ну она тупаяяяяя.....
ЭННа ghadin ДиР - я собираюсь делать/ буду Энта ghadit Дир (м. р) Энти ghadit Дири (ж.р. ) - ты будешь делать. Гуа ghadii Дир - он будет делать. Гия ghadit дир - она будет... Хна ghadin Диро - мы будем делать Гом ghadin Диро- они будут делать.
Вот это уже подправленный мной вариант. А у тебя были все лица с "ради". Но в следующих постах у тебя все верно в будущем. Может, просто здесь ты описАлась...и ОНИ я бы сказала ГУМА. Вернее я так слышу с А на конце.
Отправлено: 04.12.16 22:38. Заголовок: Hafida это уже к мод..
Hafida это уже к модераторам. Там в скобках есть дословно, уточнение . Вижу слово "мы". Это хорошо что все принимают участие . Так лучше, коллективный разум
О правда я ошиблась во 2 фразе, слово ТУТ похоже на МЫ для меня . Свекровь говорит: хоттей хна (как гна) поставь тут. Вот почему я ошиблась. Пардон.
Сообщение: 6115
Зарегистрирован: 14.03.15
Откуда: страна теней, город Сказка
Репутация:
8
Награды:
Отправлено: 23.01.17 23:36. Заголовок: Бгиришка про "ду..
Бгиришка про "думать" -это не к марокканцам. Они не думают. А сразу выдают). Сын сказал, что есть, даже что-то пробурчал, но я такого никогда не слышала. Думать как процесс "кен факр" . То, что сын предложил, как "я полагаю" - "кен дэнн". Если не "бзеф", то "шуия". Или меши бзеф)))).
Сообщение: 6121
Зарегистрирован: 14.03.15
Откуда: страна теней, город Сказка
Репутация:
8
Награды:
Отправлено: 24.01.17 10:55. Заголовок: Бгиришка я поняла о ..
Бгиришка я поняла о чем ты. Именно поэтому и оговорилась, что мое слово о еде. О солнце не знаю...но я б сказала другими словами про солнце. И все. Марокканы просто говорят шымш и понятно). Недовольны.
Сообщение: 6123
Зарегистрирован: 14.03.15
Откуда: страна теней, город Сказка
Репутация:
8
Награды:
Отправлено: 24.01.17 12:15. Заголовок: Бгиришка ну и мы воо..
Бгиришка ну и мы вообще-то в разговорной речи так не скажем. Солнце слепит глаза....мы скажем......солнце, блин, какое))))....а если культурно "солнце какое яркое"....
Сообщение: 6124
Зарегистрирован: 14.03.15
Откуда: страна теней, город Сказка
Репутация:
8
Награды:
Отправлено: 24.01.17 12:54. Заголовок: Бгиришка ответ на шу..
Бгиришка ответ на шукран -афуАн. ( еще ля шукран говорят , но афуан лучше, мне кажется) Покажи пожал как делать - урры афек кифеш н дир ......что-то там ( что-то там - эд щи) Умеешь ли ты делать , я спрошу уаш аарафти кифеш ндир ( знаешь, как делать).
Отправлено: 24.01.17 14:02. Заголовок: Какие вы привередлив..
Какие вы привередливые,а мне нравится что одно слово может многое сказать,ещё себе голову заворачивай всякими оборотами речи,все равно дискуссии я на дариже не смогу провести,да и о чем и зачем. А мне казалось на шукран ответ длинный,ля шукран ала ва жиб,это вроде не стоит меня благодарить за мои обязанности,ну кроме,который афун,я сначала длинно говорила,чего то мне так больше нравилось
Сообщение: 9457
Настроение: Счастлива до безобразия!!!
Зарегистрирован: 07.04.13
Откуда: Марокко-Россия, Маракеш-Краснодарский край
Репутация:
14
Награды:
Отправлено: 24.01.17 15:41. Заголовок: myxa пишет: А мне ..
myxa пишет:
цитата:
А мне казалось на шукран ответ длинный,ля шукран ала ва жиб,
я с особо близкими,кто в теме,шучу..."ля шукран,ари флюс"
Девочки как по мароккански будет МАРКА (И) КОНВЕРТ
Оффтоп: я всё ни как до почты не доберусь что бы "лягушачьи" открытки отправить (свинья я)...неудобно до жути. Муж только суббота и воскресенье дома,а сына не допросишься со мной на почту сходить
Отправлено: 24.01.17 17:22. Заголовок: мнарфу ( но нужно у..
мнарфу ( но нужно услышать , как произносится ...) а когда ты говороиш , спасибо ( шукран ) , то тебе что отвечают ? кстати о солнышке , у нас говорят - шмиша харра ! или еще выражение - муть кхля ( черная смерть ))) Бгиришка пишет:
цитата:
Научи как делать.. Или покажи как делать ..
уррини или алмини ки кан т дири эдак щи ... Бгиришка пишет:
цитата:
Или позови, когда будешь делать ...
аеталия , ана брить ншов , ки кан тсооби эд хобз ( позови меня , я хочу посмотерть , как ты готовишь этот хлеб -для примера) Скрытый текст
я тоже ходила за свекровью с тетрадочкой и все записывала , как она готовит . так свекровь была просто счастлива и с большим удовольствием мне все показывала и объясняла в деталях )))
Отправлено: 24.01.17 17:47. Заголовок: тень а какая разниц..
тень а какая разница,все едино тебе покажет как она делает,я ж говорю привередливая. Мне кажется, уры кифеш ндир,ну это как то покажи как мне делать,мы так и не выяснили как сказать как ты хочешь
Отправлено: 24.01.17 18:50. Заголовок: karima пишет: в отв..
karima пишет:
цитата:
в ответ на спасибо еще говорят бля жмиль
точно ! уррини кифеш хасни ндирь -покажи , как мне нужно делать . мне больше нравится говорить : уррини, шно касни ндирь . я всегда добавляю афек - пожайлуста
Я название на нашем муката видела (в темсна ) ,но там нет слова муката (на франсе имею ввиду ),это видимо дарижское слово ) а тебе надо узнать название на франсе
Сообщение: 6222
Зарегистрирован: 14.03.15
Откуда: страна теней, город Сказка
Репутация:
8
Награды:
Отправлено: 06.02.17 13:01. Заголовок: marisha мне надо най..
marisha мне надо найти одну "мукату" в Рабате. Ехать надо туда. Хотелось бы знать, где находится. Хотя, конечно, буду брать такси. Но просто чтоб быть в курсе.
Бгиришка Ириш, я поняла. Вот мне бы и знать название этой организации.
Отправлено: 06.02.17 13:21. Заголовок: Названий не знаю :( ..
Названий не знаю :(
Оффтопом:
Знаю одну мукату рядом с рабатским переводчиком (закарией гзем ), так там фишка - если заходишь и видишь толпу народу (весь зал забит )пугаться не стоит ,вся очередь минут за 10 рассасывается ,работают очень быстро. И кто копии заверить в одну очередь ,кто с син в другую ,регулирует мужичок ))))
вот все понятно , фотку названия кидай( na telefon) , муж все в Рабате знает , подскажем в какой стороне ... сейчас и на фронсе название напишу , в обед мне сказали , а я забыла уже (((
Сообщение: 6574
Зарегистрирован: 14.03.15
Откуда: страна теней, город Сказка
Репутация:
8
Награды:
Отправлено: 31.03.17 20:54. Заголовок: Пошла с собакой гуля..
Пошла с собакой гулять. Подбегает ко мне маленький мальчик, мною еще не пуганный ( местные ребятки уже знают, что я груба, и не подходят)))). Ну, я, значит, таким строгим учительским голосом но на хреновенькой дариже говорю, шно хасек?. Обычно детям хватает. Парню не хватило. Говорю, эндак, кей аад. ( острожно, он кусается). А он мне так невинно " Смиту кей аад?"....ох, как я смеялась над собой)))
Все даты в формате GMT
0 час. Хитов сегодня: 3
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет