О Марокко с любовью

"Правила форума"
"ПОЗДРАВЛЯЕМ!!!"
Цена maghribi.unoforum.pro maghribi.unoforum.pro участник Трастового Каталога Траст maghribi.unoforum.pro

ДНИ РОЖДЕНИЯ

Кредо форума - Будь доброжелательным!
Будь добр и корректен с другими, тогда ты вправе ожидать хорошего отношения к себе.
Яндекс.Погода Яндекс.Погода

АвторСообщение
Алёнушка
ДобрыйАдмиН




Сообщение: 43
Настроение: Творческое.
Зарегистрирован: 07.04.13
Откуда: Марокко-Россия, Маракеш-Краснодарский край
Репутация: 0

Награды: Просто хорошему человечку! Спасибо))
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.05.13 00:19. Заголовок: Говорим по-мароккански


ЗДЕСЬ БУДЕМ ПЫТАТЬСЯ УЧИТЬ ТАКОЙ НЕОБХОДИМЫЙ ТЕПЕРЬ ДЛЯ НАС МАРОККАНСКИЙ ЯЗЫК



Девушки, как динамит. Порох заправлен, осталось только зажечь! Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 300 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All [только новые]


Алёнушка
ДобрыйАдмиН




Сообщение: 355
Настроение: Творческое.
Зарегистрирован: 07.04.13
Откуда: Марокко-Россия, Маракеш-Краснодарский край
Репутация: 2

Награды: Просто хорошему человечку! Спасибо))
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.06.13 21:49. Заголовок: Славянка я смотрела ..


Славянка я смотрела в архивах...там девочки ещё в 2007 или 8 году писали
Славянка пишет:

 цитата:
я бы не так сказала...

напиши по другому

Девушки, как динамит. Порох заправлен, осталось только зажечь! Спасибо: 0 
Профиль
maricha



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.13 12:05. Заголовок: Славянка пишет: ..Н..


Славянка пишет:

 цитата:
..Некоторые я бы не так сказала...


пиши , всегда есть несолько вариантов...
а я почитала , вполне рабочии фразы , с хорошей транскрипцией !
Оффтоп: лен, а <это не Галчена писала ?

Спасибо: 0 
Профиль
Алёнушка
ДобрыйАдмиН




Сообщение: 358
Настроение: Творческое.
Зарегистрирован: 07.04.13
Откуда: Марокко-Россия, Маракеш-Краснодарский край
Репутация: 2

Награды: Просто хорошему человечку! Спасибо))
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.13 12:10. Заголовок: maricha пишет: <..


maricha пишет:

 цитата:
<это не Галчена писала ?

Оффтоп: неа...я до её записей ещё не дошла :sm38:

Девушки, как динамит. Порох заправлен, осталось только зажечь! Спасибо: 0 
Профиль
Jana
Верю в добро




Сообщение: 179
Зарегистрирован: 08.04.13
Откуда: Марокко
Репутация: 2

Награды: За то что при любых обстоятельствах возвращаешся  нам! Любим тебя очень !
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.13 20:03. Заголовок: я скопировала себе ч..


я скопировала себе что на другом форуме писали, надеюсь меня не убьют за плогиат, если я их сюды вставлю? Конечно хотела там немного переделать, но лень ))) Вставлять?

Спасибо: 0 
Профиль
Алёнушка
ДобрыйАдмиН




Сообщение: 377
Настроение: Творческое.
Зарегистрирован: 07.04.13
Откуда: Марокко-Россия, Маракеш-Краснодарский край
Репутация: 2

Награды: Просто хорошему человечку! Спасибо))
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.13 20:05. Заголовок: Jana пишет: надеюсь..


Jana пишет:

 цитата:
надеюсь меня не убьют за плогиат

меня пока не убили

Девушки, как динамит. Порох заправлен, осталось только зажечь! Спасибо: 0 
Профиль
Jana
Верю в добро




Сообщение: 181
Зарегистрирован: 08.04.13
Откуда: Марокко
Репутация: 2

Награды: За то что при любых обстоятельствах возвращаешся  нам! Любим тебя очень !
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.13 20:08. Заголовок: ну так тебя они знаю..


ну так тебя они знают, ты у них свой, не посмеют, а я так.... Ну смотри, если что, скажу ты разрешила

Спасибо: 0 
Профиль
Jana
Верю в добро




Сообщение: 182
Зарегистрирован: 08.04.13
Откуда: Марокко
Репутация: 2

Награды: За то что при любых обстоятельствах возвращаешся  нам! Любим тебя очень !
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.13 20:12. Заголовок: 1.Приветствие S-sal..


1.Приветствие
S-salamu a*alaykum - здравствуйте
Wa a*alaykum s-salam - (ответ на "здравствуйте")
S'bah l-xir, s'bah l-nur - доброе утро
Msa l-xir - добрый день / вечер
Smiya - имя
S*nu smitk? - как тебя зовут?
Smiti... - меня зовут ... (smitk... - тебя зовут, smitu... - его зовут, smitha... - ее зовут)
Mts*rfin - очень приятно, рад встрече
Kif dayr? - как дела? (к мужчине)
Kif dayra? - как дела? (к женщине)
Labas? - все в порядке?
Labas, l-hamdullah - все хорошо, слава Богу
Kuls*i bixir - все хорошо
Bslama - до свидания
Layla saa*ida - спокойной ночи
U nta? - а тебя? а у тебя? (к мужчине)
U nti? - а тебя? а у тебя? (к женщине)
2. Национальность, место проживания
Mnin nta? Mnin nti? - Ты откуда? (м.р. и ж.р.)
Ana mn ... - Я из ...
Ana mn l-mg'rib - я из Марокко
Ana mg'ribi (ya) - я марокканец (марокканка)
Wes* nta ? / nti ... ? - Ты ... ? (о национальности)
Wes* nta / nti mn ... ? - Ты из ... ? (о стране)
Mnin nta / nti f l-mg'rib? - Откуда ты из Марокко? (о городе)
U nta / nti? - А ты? (м.р. и ж.р.)
Wes* nta / nti turist? - ты турист?
Ana mas*i ... - я не ...
3. Лексика о еде
Ma-kan-akul-s* ... (l-lhm, l-bid', l-hut, d-djaj) - я не ем ... (мясо, яйца, рыбу, курицу)
Kan-s*rb atay / l-qhwa bla skkar - я пью чай / кофе без сахара
Kan-akul kuls*i - я ем все
Kan-akul g'ir l-xod'ra - я ем только овощи
Ma-fiya ma-y-akul - я не хочу есть
Bg'it g'ir ... - я хочу только ...
Ma-bg'it-s* n-ft'r - я не хочу завтракать
L-makla bnina - еда восхитительная
S*ba*t - я наелся
Bg'it n-ta*llm n-t'iyb - я хочу научиться готовить
Lla y-xlf - что-то вроде "Бог воздаст" в благодарность за трапезу
Bs's'hha - на здоровье
Lla y-a*tik s's'hha - ответ на "на здоровье"
4. Выражение благодарности
S*ukran - спасибо
Bla jmil - пожалуйста
5. Выражения перед отходом ко сну
Ana a*iyan - я устал
Ana a*iyana - я устала
Bg'it n-qra s*wiya - я хочу немного почитать
Bg'it n-na*s - я хочу спать
Fin g'adi n-na*s? - где я буду спать?
Smhu-li, bg'it n-ms*i n-na*s - извините, я хочу пойти спать (к группе людей)
Bg'it n-na*s bkri - я хочу лечь спать пораньше
Bg'it n-fiq bkri - я хочу встать пораньше
Bg'it wahd l-mant'a - я хочу одеяло
6. Лексика об умывании
Bg'it n-g'sl yddi b s'-s'abun - я хочу помыть руки с мылом
Bg'it n-g'sl snani - я хочу почистить зубы
Bg'it l-ma s-sxun a*afak - я хочу горячей воды, пожалуйста
Bg'it n-duws* - я хочу принять душ
Bg'it n-ms*i l-hmmam - я хочу пойти в баню
Bg'it n-bddl hwayji - я хочу переодеться
Fin bit l-ma? - где туалет?
Bg'it n-s'bbn hwayji - я хочу постирать
Fin ymkn n-s'bbn hwayji? - где я могу постирать?
7. Лексика о помощи
Wes* n-a*awnk? я могу тебе помочь?
Smh li - извини (к мужчине)
Smhi li - извини (к женщине)
A*t'ini ... a*afak - дай мне ... пожалуйста
8. О здоровье
Ana mrid' - я болен
Ana mrid'a - я больна
Bg'it n-rtah s*wiya - я хочу немного отдохнуть
Briti s*wiya? - тебе лучше?
9. Передвижения
Bg'it n-ms*i l ... - я хочу пойти в ...
Ddini l ... a*afak - отведи меня в ... пожалуйста
Wqf hna a*afak - останови здесь, пожалуйста
Wes* l-kuntur xddam? - включен ли счетчик?
Xddm l-kuntur a*afak - включите счетчик, пожалуйста
10. Коммуникация
Ma-fhmt-s* - я не понимаю
Ma-n-a*rf - я не знаю
B s*wiya a*afak - помедленнее, пожалуйста
A*awd a*afak - повторите, пожалуйста (к мужчине)
A*awdi a*afak - повторите, пожалуйста (к женщине)
S*nu glti? - что ты сказал?
11. Временные промежутки
Yum (yumayn) - день (2 дня)
S*hr (s*hrayn) - месяц (2 месяца)
A*am (a*amayn) - год (2 года)
Simana - неделя
Dqiqa - минута
12. Время
Ql - до, без
Nis*an - точно, ровно
U - и
Rba* - четверть
Tulut - 20 минут
Ns' - половина
Lla rob - без четверти
Qs'm - 5 минут
Qs'mayn - 10 минут
13. Выражения о времени
S*hal hadi f s-saa*a? - сколько времени?
Hadi l-whda nis*an - сейчас ровно час
Hadi j-juj u qs'm - сейчас 5 минут третьего (2 часа и 5 минут)
Hadi t-tlata u qs'mayn - сейчас 10 минут четвертого (3 часа и 10 минут)
Hadi r-rba*a u rba* - сейчас 15 минут пятого (4 часа и 15 минут)
Hadi l-xmsa u tulut - сейчас 20 минут шестого (5 часов и 20 минут)
Hadi s-stta u xmsa u a*s*rin - сейчас 25 минут седьмого (6 часво и 25 минут)
Hadi s-sba*a u ns' - сейчас половина восьмого (7 часов и половина)
Hadi t-tmnya u xmsa u tlatin - сейчас 8-35
Hadi t-tsa*ud ql tulut - сейчас без двадцати 9
Hadi l-a*s*ra lla rob - сейчас без пятнадцати 10
Hadi l-hd'as* ql qs'mayn - сейчас без десяти 11
Hadi t'-t'nas* ql qs'm - сейчас без пяти 12
S-stta u ns' d s'-s'bah - 6-30 до полудня
L-xmsa u rba* d l-a*s*iya - 5-15 после полудня
Часть 15 (и последняя, затем переходим к словам)
Союзы
1. imma...wlla - или...или
Imma sift liya bra wlla a*iyt liya f t-tilifun. Или отправь письмо, или позвони мне.
2. bas* - для того, чтобы
Kan-ta*llm l-a*rbiya bas* n-tkllm ma*a n-nas. Я учу арабский, для того, чтобы разговаривать с людьми.
3. wes* - если
Bg'it n-a*rf wes* qriti had l-ktab. Я хочу знать, читал ли ты эту книгу?
4. mlli / mnin - когда, с тех пор
Mlli / mnin jit l r-rbat s*ddit t-tran. Когда я приехал в Рабат, я пересел на поезд.
5. l-li - кому, который
L-ktab l-li qrit muhimm. Книга, которую я читаю, очень важная.
6. htta - до, пока
Ma-g'adi-s* n-na*s htta n-kmml had l-ktab. Я не мог уснуть, пока не закончил эту книгу.
7. g'ir - как только
G'ir kmmlt l-xdma dyali u xrjt. Как только я закончил работу, я ушел.
8. wqt mma - всякий раз, когда
Wqt mma tqllqt kan bki. Всякий раз, когда мне грустно, я плачу.
9. waxxa - хотя, даже если
Waxxa John mas*i muslim, kay-s'um. Хотя Джон не мусульманин, он постится.
10. welakin - но
Bg'it n-a*awnk welakin ma-qddit-s*. Я хочу тебе помочь, но не могу.
11. qbl ma - до (этот союз требует настоящего времени без префикса ka-, даже если упоминается прошедшее время)
Dima kan-qra qbl ma n-na*s. Я всегда читаю перед тем, как уснуть.
12. ba*d ma - после (в предложениях с этим союзом глагол в следующей фразе должен быть в том же времени, что и в первой)
Ba*d ma ms*it l d-dar, duws*t. После того, как я пришел домой, я принял душ.
13. blli - что
A*rft blli ma-knti-s*. Я знаю, что тебя там не было.
14. hit - с тех пор / когда / потому что
Ms*it l t-tbib hit knt mrid. Я ходил к врачу, потому что был болен.
Hit knt f Marrakech ms*it l l-Menara. Когда я был в Марракеше, ходил в Менара.
15. a*lahqqas* - потому что
Ma-ms*a-s* l l-mdrasa a*lahqqas* ma-faq-s* bkri. Он не пошел в школу, потому что встал поздно.
16. bla ma - без
Hdru bla ma y-fkru. Они говорили не думая.
17. fin mma - везде, где
Fin mma kayn l-ma, kayna l-hayat. Везде, где есть вода, есть жизнь.
18.a*ad - потом
Klit a*ad na*st. Я поел, потом спал.
14. В магазине
Hanut - магазин
Mul l-hanut - хозяин магазина
L-monada - лимонад
S*-s*klat - шоколад
L-hlwa - конфеты
L-mska - жевательная резинка
L-biskwi - печенья
L-a*as'ir - сок
L-xubz - хлеб
L-konfitur - варенье, джем
Z-zbda - масло сливочное
L-bid' - яйца
L-hlib - молоко
L-qhwa - кофе
Atay - чай
S-skkar - сахар
L-frmaj - сыр
Z-zit - масло растительное
Tid - чистящее средство
Javel - отбеливатель
S'-s'aka - табачный магазин
Bakiya(t) - коробка, пачка
Kaw kaw - арахис
L-luz - миндаль
L-qra*a - бутылка
Qra*a d l-ma - бутылка воды
Ppapiyi jinik - туалетная бумага
Dontifris - зубная паста
S-sabun - мыло
S*-s*ampwan - шампунь
L-hjrat d r-radyu - батарейки
R-razwar - бритва
L-garru - сигареты
L-flus - деньги
S'-s'rf - мелочь, сдача
15. Выражения в магазине
Wes* a*ndk ... ? У тебя есть?
Iyeh, a*ndi. Да, есть.
Lla, ma-a*ndi-s*. Нет, у меня нет.
Wes* kayn ... ? Есть ли ... ?
Iyeh, kayn / mujud. Да, есть (о предмете м.р.)
Iyeh, kayna / mujuda. Да, есть (о предмете ж.р.)
Lla, ma-kayn-s*. Нет, нету (м.р.)
Lla, ma-kayna-s*. Нет, нету (ж.р.)
A*t'ini ... a*afak. Дайте мне ... пожалуйста.
S*nu bg'iti a lalla/ sidi? Что вы хотите мадам/ сир?
Bs*hal? Сколько стоит?
Wes* a*ndk s'-s'rf? У тебя есть мелочь?
Wes* a*ndk s'-s'rf dyal ... (50 dh)? Можете разменять ... (50 дирхам)?
16. Литры
Itru - литр
Rubua* itru - 1/4 литра
Ns' itru - пол литра
Wahd itru - 1 литр
Juj itru - 2 литра
Bg'it ns' itru d l-hlib - я хочу пол литра молока
17. Перевод денег
из франков в реалы - разделить на 5
из франков в дирхамы - разделить на 100
из реалов в дирхамы - разделить на 20
из реалов во франки - умножить на 5
из дирхам в реалы - умножить на 20
из дирхам во франки - умножить на 100
18. Члены семьи
Mra - женщина, жена
Rajl - мужчина, муж
Bnt - девочка, дочь
Wld - мальчик, сын
Bnat - девочки, дочки
Wlad - мальчики, сыновья, дети
L-walidin - родители
Xu(ya) - брат (мой)
Xut - братья
Xwatat - сёстры
Nsib / nsab - родственники муж. пола со стороны жены
Rbib - сын от другого брака
Rbiba - дочь от другого брака
Jdd - дедушка
Jdda - бабушка
A*mm / a*mma - дядя / тетя с папиной стороны
Xal / xala - дядя / тетя с маминой стороны
Wld xuya - племянник со стороны брата
Bnt xuya - племянница со стороны брата
Wld xti - племянник со стороны сестры
Bnt xti - племянница со стороны сестры
Wld a*mm(t)i - двоюродный брат со стороны отца
Wld xal(t)i - двоюродный брат со стороны матери
Bnt a*mm(t)i - двоюродная сестра со стороны отца
Bnt xal(t)i - двоюродная сестра со стороны матери
19. Выражения родства
As* kay-jeek Mohamed? Кем Мохамед тебе приходится?
As* kat-jeek Amina? Кем Амина тебе приходится?
Mmi ma-xddama-s*. Моя мать не работает.
Bba u mmi mt'llqin. Мой отец и моя мать разведены.
A*ndi juj xut twam. У меня два брата-близнеца.
S*hal d l-xut a*ndk? Сколько у тебя братьев?
S*hal mn oxt a*ndk? Сколько у тебя сестер?
S*nu smit bbak? Как зовут твоего отца?
S*hal f a*mr xuk? Сколько лет твоему брату?
A*ndi xuya s'g'r mnni. У меня есть младший брат.
Ana u wld a*mmi qd qd. Я и мой двоюродный брат одного возраста.
Xti lli kbr mnni ustada. Моя старшая сестра - учитель.
Xuya lli s'g'r mnni kay-qra. Мой младший брат ходит в школу.

20.Предлоги
l - в, за
f - в, на, внутри
mn - из
ma*a - с (кем-то)
b - с, у, при
bla - без
a*la - на
bin - между
d / dyal - предлог принадлежности
htta l - до
fuq - сверху, на
tht - за, под
qddam - перед
mqabl ma*a - снаружи
mura - позади
hda - следующий за
qbl - до
ba*d - после
21. Направления, места
l-ot'il - отель
l-bost'a - почта
la-gar - вокзал
l-maht't'a d l-kiran - автобусная станция
l-maht't'a d t'-t'ubisat - городская автобусная станция
l-banka - банк
r-rist'ora - ресторан
l-qhwa - кафе
s-siber - сибер-кафе
l-mdrasa - школа
s-suq - рынок
s-sbit'ar - больница
l-farmasyan - аптека
j-jama* - мечеть
s*-s*aria* - авеню
z-znqa - улица
d-drb - аллея
ba*id (mn) - далеко (от)
qrib (mn) - близко (от)
hna - здесь, тут
tmma - там
22. Выражения о направлении
Fin kayn(a) ... a*afak? Подскажите, где находится... пожалуйста?
Wes* kayn(a) s*i ... qrib(a)? ... находится близко?
Sir nis*an. Иди прямо.
D'ur a*l limn. Поверни направо.
D'ur a*l lisr. Поверни налево.
Zid s*wiya l qddam. Пройди немного вперед.
Fut z-znqa l-luwla. Мимо первой улицы.
Z-znqa tenya, iyeh. Вторая улица, да.
Barak llah u fik. Храни тебя Бог, спасибо.
23. Месяцы года.
yanayr - январь
fbrayr - февраль
mars - март
abril - апрель
may - май
yunyu - июнь
yulyuz - июль
g'us*t - август
s*utnbir - сентябрь
oktobr - октябрь
nuwanbir - ноябрь
dujanbir - декабрь
24. Времена года.
fas'l - сезон
fos'ul - сезоны
r-rbia* - весна
s'-s'if - лето
l-xrif - осень
s*-s*ta - зима
25. Выражения о времени
had l-a*am - в этом году
l-a*am lli fat - в прошлом году
s*-s*hr lli fat - в прошлом месяце
s-simana lli fat - на прошлой неделе
l-barh - вчера
l-yum - сегодня
nhar - в (+ день недели) nhar j-jma*a - в пятницу
f s*hr - в (+ месяц) f s*hr g'us*t - в августе
f - в (+ время) f t-tsa*ud - в 9
f l-fjr - очень рано утром, на восходе
f s'-s'bah - утром
f l-a*s*iya - днем / вечером
f l-lil - ночью
f ns' l-lil - в полночь
26. Правильные глаголы
S*rb – пить
A*rf – знать
Lab – играть
Rsm – рисовать
Na*s – спать
Lbs - одевать
Gls – стоять/сидеть
Dxl – входить
Xrj – выходить
Rja* - возвращаться
Tfrrj – смотреть
Sta*ml – использовать
Fhm – понимать
Xdm – работать
D’rb – бить, ударять
Wqf – останавливаться/ вставать
Ws’l – прибывать
Sma* - слушать
Suwl – спрашивать
Safr – путешествовать
A*awn – помогать
S’ift’ – посылать
G’sl – мыть
Tkllm – рассказывать

27. Неправильные глаголы с долгой А в середине
S*af – смотреть, видеть
Dar – делать
A*am – плавать
Baa* - продавать
Jab – нести
Gal – говорить
S'am – поститься
S’ag –вести машину, ехать
Nad’ – просыпаться, вставать
Lah – бросать, кидать
Daz – проходить мимо
Fat – проходить, проезжать
Zad – увеличиваться, усиливаться
Xaf – испугаться
A*as* - жить

28. Неправильные глаголы с долгой А на конце
Ms*a – идти
Bda – начинать
S*ra – покупать
G'nna – петь
A*t’a – давать
Nsa – забывать
Bka – плакать
Bg’a – хотеть
Xda – брать
Ja - приходить
Kra – арендовать
Jra – бежать
Sala – заканчивать
Tg’dda – обедать
Ta*s*s*a – ужинать
Tmna - надеяться
Tsna – ждать
Qra – читать, учиться
Tlaqa – встречать

29. Неправильные глаголы из двух букв
Sdd – закрывать
S*mm – пахнуть
Mdd – передавать
Rdd – отвечать, возвращаться
Kbb – лить
Hss – чувствовать
Ht’t’ – ставить, класть
Qdd – мочь
Hzz – поднимать, получать
D’nn – думать
Mll – надоедать
S*dd – брать, ловить
Jrr – тянуть, тащить

30. Отрицание
Walu – ничего
Htta haja – ничего
Htta s*i – ничего
Htta wahd – никто
(Htta) hdd – никто
La… wala – ни … ни…
G’ir – только, кроме

31. Вопросительные слова
S*kun – кто?
S*kun nta/nti ? – кто ты?
As* / s*nu / as*nu ? – что ?
S*nu drti l-barh? – Что ты вчера делал?
As*mn ? – какой?
As*mn tobis xditi? – Какой автобус тебе нужен?
Fin / fayn ? – Где?
Fin kliti l-ppitza? – Где ты ел пиццу?
Kifas* - как ?
Kifas* ws’lti l l-ot’il? – Как ты добрался до отеля?
Mnin? – Откуда?
Mnin jiti? – Откуда ты приехал?
Fuqas* / imta – когда?
Fuqas* na*sti l-barh? – Когда ты лег спать вчера?
Imta ws’lti? – Когда ты приехал?
A*las* - почему?
A*las* jiti ma*t’t’l? – Почему ты опоздал?
A*lahqqas* - потому что…
A*lahqqas* ma-nd't-s* bkri – потому что я не проснулся рано (во время)
Ma*a mn – с кем?
Ma*a mn safrti l Rabat? – С кем ты ездил в Рабат?
Dyal mn – Чей?
S*hal – Сколько?
Это определение означает только сидеть, стоять по-мароккански будет КФ. Фраза: Отсановись пожалуйста
= Укфей леhеллик ( обращение к женщине), Укф леhеллик (обращение к мужчине)
Фраза : все стоят = Уакфин кэмлин
всё остановилось = кульши укф
Galchena пишет:

цитата:
Mnin jiti? – Откуда ты приехал?



приехалА
В окончании глаголов отображается пол человека, к которому обращаются. Давным давно я выставляла все формы склонения глаголов в женском и мужском роде... Вот , не знаю, сохранилось это еще или нет.... А в Касабланке сравняли форму глагола прошедшего времени для мужского иженского родов. В глубинке надо мной часто посмеивались, когда я подобным образом спрашивала мужчину
Mnin jiti?


32. Выражения времени
Dima – всегда
G’aliban – обычно
Ba*d’ l-mrrat – иногда
Mrra mrra – время от времени
Mrra f… - один раз в…
Mrra f l-a*am – раз в год
Mrra f l-s*hr – раз в месяц
Mrra f s-simana – раз в неделю
Yawmiyan – каждый день
Nhar … - по (день недели)
Nhar s-sbt – по субботам
Kul… - каждый…
Kul s’bah – каждое утро
Kul jma*a – каждую пятницу
Deba – сейчас

33. Выражения при торге
G'ali bzzaf – это слишком дорого
Nqs’ s*wiya – снизьте цену
S’awb ma*aya f t-taman – предложите хорошую цену
Ma-n-zid htta ryal – я не добавлю ни реала
Ma-n-zid walu – больше ничего не дам
Bzaaf a*liya – слишком много для меня
S*i taman mzyan – хорошая цена
S*i taman mnasb – разумная цена
Axir taman, s*hal? – какова последняя цена?
Bs*hal t-xllih(ha) ? – сколько я должен дать за это?
Had s*-s*i l-li a*ndi! – это то, на что у меня хватает!
Hada huwa axir taman dyali! – это моя последняя цена!


Спасибо: 0 
Профиль
Jana
Верю в добро




Сообщение: 183
Зарегистрирован: 08.04.13
Откуда: Марокко
Репутация: 2

Награды: За то что при любых обстоятельствах возвращаешся  нам! Любим тебя очень !
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.13 20:13. Заголовок: знаю, что редактиров..


знаю, что редактировать надо для лучшего восприятия- НЭ ХАШУ )))))))) мне лень ))))))))

Спасибо: 0 
Профиль
Алёнушка
ДобрыйАдмиН




Сообщение: 699
Настроение: Творческое.
Зарегистрирован: 07.04.13
Откуда: Марокко-Россия, Маракеш-Краснодарский край
Репутация: 2

Награды: Просто хорошему человечку! Спасибо))
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.13 05:00. Заголовок: Девочки старожилы по..


Девочки старожилы помогите
как по мароккански будет:
срочно
обязательно
очень надо
я должна поехать



Девушки, как динамит. Порох заправлен, осталось только зажечь! Спасибо: 0 
Профиль
Elena
ДобрыйМодер




Сообщение: 94
Зарегистрирован: 18.06.13
Откуда: Украина, Харьков
Репутация: 1

Награды: Всё схватываешь на лету.Не зря тебя сделали модератором.С назначением!!! чмок ))
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.13 09:36. Заголовок: Обязательно- дарори..


Обязательно- дарори , остальное могу потом у мужа спросить.

Parfaite! Avec plein de jolis défauts... Спасибо: 0 
Профиль
marisha
Феечка




Сообщение: 279
Зарегистрирован: 02.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.13 11:14. Заголовок: дороре хасни имщи ( ..


дороре хасни имщи ( мсафор)

деба-деба
маимкынш тсбыр ( тценна )

Спасибо: 0 
Профиль
Алёнушка
ДобрыйАдмиН




Сообщение: 704
Настроение: Творческое.
Зарегистрирован: 07.04.13
Откуда: Марокко-Россия, Маракеш-Краснодарский край
Репутация: 3

Награды: Просто хорошему человечку! Спасибо))
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.13 19:29. Заголовок: Elena marisha http:..


Elena marisha спасибо девочки

Девушки, как динамит. Порох заправлен, осталось только зажечь! Спасибо: 0 
Профиль
Надя





Сообщение: 260
Настроение: в ожидании...
Зарегистрирован: 08.04.13
Откуда: Марокко-Россия, Маракеш
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.08.13 10:32. Заголовок: мой муж начал говори..


мой муж начал говорить по-русски. его первые слова: утютю, привет, заец и ну пакати

Спасибо: 0 
Профиль
Алёнушка
ДобрыйАдмиН




Сообщение: 993
Настроение: Творческое.
Зарегистрирован: 07.04.13
Откуда: Марокко-Россия, Маракеш-Краснодарский край
Репутация: 4

Награды: Просто хорошему человечку! Спасибо))
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.08.13 11:47. Заголовок: Надя пишет: мой муж..


Надя пишет:

 цитата:
мой муж начал говорить по-русски.

Короче ты решила не заморачиваться с марокканским и начала мужа русскому учить

Девушки, как динамит. Порох заправлен, осталось только зажечь! Спасибо: 0 
Профиль
Надя





Сообщение: 262
Настроение: в ожидании...
Зарегистрирован: 08.04.13
Откуда: Марокко-Россия, Маракеш
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.08.13 13:39. Заголовок: он стал со мной муль..


он стал со мной мультики смотреть и запоминает, а марокканский со временем выучится. если я уже многое понимаю, то это считаю прогресс.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 300 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  0 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Дизайн кнопок © Dream Design

Бесплатные готовые дизайны для форумов